Keine exakte Übersetzung gefunden für الاشتراكات المقدرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاشتراكات المقدرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De conformidad con las condiciones de la oferta que el Gobierno de Alemania ha hecho a la secretaría, el Gobierno de Alemania aportará una contribución de 511.292 euros todos los años a la secretaría, además de la cuota que le corresponde como Estado Parte.
    وفقاً للشروط الواردة في العرض الذي قدمته حكومة ألمانيا إلى الأمانة، ستساهم حكومة ألمانيا في ميزانية الأمانة بمبلغ 292 511 يورو سنوياً علاوة على اشتراكها المقدر كطرف في الاتفاقية.
  • Gracias a ello, las cuotas de las demás Partes se reducirán en 667.000 dólares de los EE.UU. cada año del bienio, al tipo de cambio oficial medio de las Naciones Unidas aplicable al dólar de los Estados Unidos y el euro durante el período comprendido entre enero y junio de 2005.
    وينتج عن هذا انخفاض الاشتراكات المقدرة التي يجب أن تدفعها الأطراف الأخرى بمبلغ 000 667 دولار لكل سنة من السنتين بمتوسط سعر الصرف الرسمي المعتمد من قبل الأمم المتحدة في الفترة ما بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2005.
  • Akram (Pakistán), al tiempo que manifiesta apoyo a medidas rigurosas de eficiencia y planificación de recursos encaminadas a evitar un aumento innecesario de las cuotas prorrateadas entre los Estados Miembros, dice que la eficacia de las Naciones Unidas depende en gran medida de la disponibilidad de recursos apropiados.
    السيد أكرم (باكستان): بينما أعرب عن تأييده للتخطيط الدقيق للموارد ولتدابير تعزيز الكفاءة لتفادي تصعيد لا موجب له للاشتراكات المقدرة على الدول الأعضاء، قال إن كفاءة الأمم المتحدة تعتمد إلى حد بعيد على توافر الموارد الكافية.
  • Aprueba la escala de cuotas indicativa para el prorrateo de los gastos correspondientes a 2006 recogida en el cuadro 2 de la presente decisión y autoriza a los jefes de la secretaría del Convenio, de conformidad con el Reglamento Financiero, a ajustar la escala para que incluya todas las Partes para las que el Convenio entre en vigor antes del 1º de enero de 2006;
    يعتمد الجدول الإشاري للاشتراكات المقدرة لتخصيص النفقات لعام 2006 على النحو الوارد في الجدول 2 من هذا المقرر ويرخص لرئيس أمانة الاتفاقية، بما لا يتعارض مع القواعد المالية، بتعديل الجدول بحيث يشمل جميع الأطراف التي تدخل الاتفاقية حيز السريان بالنسبة لها قبل الأول من كانون الثاني/يناير 2006 لعام 2006؛